¿Qué tipo de entradas deberíamos subir más?

miércoles, 4 de septiembre de 2013

Recetas sencillas japonesas (日本のりょり)



Hola a todos!! ^^

En la entrada de hoy vamos a aprender algunas recetas sencillas de cocina japonesa. Porque la gastronomía, también es cultura.

Vamos a empezar con unos ricos onigiri (おにぎり):

Los onigiri son esencialmente unas bolas de arroz saladas. También pueden llevar relleno o algas.
Como sabemos, la base de la cocina japonesa es el arroz. Todo lo hacen de arroz! (eso es un poco exagerado -risas-) Y como la base es el arroz, hay que saber cocinarlo. No se trata de simplemente hervir, es todo un ritual:
Primero se echan dos tazas de arroz en un cazo y se lava entre seis u ocho veces, hasta que el agua salga casi transparente. Esto es para quitar el almidón. Esto hace que el arroz, una vez hervido, se pegue más.

A continuación se echa la misma cantidad de agua que en arroz, mas un cuarto; osea ser, dos tazas y un cuarto; y hervimos con la tapadera puesta a fuego máximo hasta que casi empiece a salirse el agua.
Por último lo dejamos diez minutos a fuego mínimo, todo esto sin quitar la tapadera en ningún momento.

Ya tenemos un arroz japonés!

Quitamos la tapadera del cazo y lo ponemos a enfriar.

Una vez que esté tibio (si no nos quemaremos las manos >^<), con las manos un poco húmedas y con sal, comenzamos a dar forma a los oniguiri. Pueden ser redondos o triangulares. En el caso de que queramos meterle un relleno, habría que poner un poco de arroz en una mano, hacerle un hueco con una cuchara, y cubrirlo con más arroz.

Para terminar, cortamos de forma rectangular las algas nori, y las pondremos en la base del onigiri haciendo de tirita.
Y LISTO!



Los japoneses tienen una forma muy especial de hacer la tortilla (aunque nuestra tortilla de patatas no tiene competidor jeje xP). Le dan un sabor dulce. Vamos a aprender la receta del tamagoyaki (たまごやき):

Es muy fácil de hacer. Podemos poner tantos huevos como queramos, pero para la ración individual suelo poner dos huevos en un bol, una pizquita de sal, una cucharadita de salsa de soja y una una cucharadita y media de azúcar.

Batimos todos esos ingredientes y a continuación los ponemos en una sartén con un poco de aceite (generalmente cuadrada, pero si no tenéis, redonda sabe igual xP). Hacemos el vuelta y vuelta a la tortilla y listo!, ya tenemos un almuerzo completo de arroz y huevos =D



Espero que os haya gustado la entrada de hoy. El próximo día volveremos con el idioma ^^
Y como siempre digo. Dudas en el tablón de comentarios o a mi e-mail joareica@gmail.com

Besos a todos! =D

lunes, 22 de julio de 2013

Ninjutsu


Hola a todos!

En la entrada de hoy vamos a hablar sobre un arte marcial, o mejor dicho "un arte de la guerra" japonés: el ninjutsu. Llevo un mes practicando esta disciplina y os puedo decir que cada día me gusta más y os trasladará al mundo de los antiguos ninja de la época.

Aquí os dejo una definición que me parece bastante buena de lo que es el ninjutsu y su historia, la podéis encontrar en el siguiente link: Ninjutsu definición e historia. Igual os pego aquí lo más destacado:


El Ninjutsu es un arte marcial japonés que tiene su origen en el Japón premoderno y que se formaliza en un conjunto de técnicas en el siglo XX. Como es bien sabido la introducción de las armas de fuego tanto en Europa como en Japón en el siglo XVI tuvo como consecuencia que la supuesta efectividad de los modelos de entrenamiento de las artes marciales se perdiera. Por esa razón en un convulso continente como Europa la práctica marcial se centraría en como matar más y mejor . En Oriente, Japón principalmente pero China también, donde la situación era mucho más estable la práctica marcial adquirió unos aspectos filosóficos y de superación personal que no tuvo en Europa. En una época donde la guerra y el combate era la excepcion y no la regla, las artes marciales se desarrollaron como un camino de desarrollo personal que combinaba el cultivo de la voluntad, la técnica marcial y la práctica de costumbres politicamente correctas (la generosidad, la piedad filial, la compasión etc. De forma paradójica las artes marciales nacieron desde la paz.

Como muy bien refleja este texto, el ninjutsu se aleja de esa concepción del ninja tradicional, el espía asesino. Es un arte marcial en el que se ha de desarrollar la paciencia, el autocontrol, el esfuerzo y la voluntad. 



Otro dato curioso es que no es un arte marcial vetado a las chicas, ya que no implica la fuerza bruta. Antiguamente también había kunoichi, que eran las mujeres ninja. Y ya que sale el tema, vamos a aprender de donde viene la palabra "kunoichi": くのいち Es algo que me explico mi maestro: "ku" es nueve, la partícula "no" es de (algo de algo o alguien), "ichi" es uno. La traducción es uno de nueve, los hombres tienen ocho orificios en su cuerpo, las mujeres tienen nueve. Ese uno de nueve era el más letal de todos. ;) Chicas, podéis practicar este arte marcial sin problemas!!




Además no solo se practica el cuerpo a cuerpo, también con armas: jambo, cuchillo, katana... Aunque algunos dirían que no sirve de nada aprender con estas armas, ya que no se usan, hay algunos objetos cotidianos que llevamos siempre encima que nos pueden servir de utilidad en momentos límite: un paraguas, un móvil, un bolso... 
Otra característica del ninjutsu es que no compite. La razón es que hay algunos ataques que podrían hacer mucho daño o podrían ser incluso letales, por lo que cuando competía tenían que omitir muchos movimientos y ataques.

Para los que estén interesados pueden buscar más información sobre esta disciplina e investigar los dojos que entrenen ninjutsu en su ciudad.
Yo vivo en la zona de Málaga, y os puedo informar acerca del dojo al que asisto. Dejo aquí un link del blog del dojo: Karasu Dojo Málaga. También hay una página en facebook. Además pondré un enlace bajo la cabecera del blog que va hacia el blog del dojo.

Para terminar os dejo aquí un video de Kazem:


Y como siempre os digo, cualquier duda del idioma, sugerencia o lo que queráis decirme lo podéis hacer mediante un comentario en el tablón de comentarios o enviando un e-mail a joareica@gmail.com

Espero que os haya gustado la entrada de hoy ^^ まったね~!!


jueves, 11 de julio de 2013

Epezamos con los verbos! La forma ます


Hola a todos! =D

Hoy vamos a avanzar un poquito más con el idioma: vamos a ver los verbos en japonés.

Empezaremos por los grupos. Hay tres grupos:

I- Todos los demás.

II- える/いる

III-する/くる

La manera de conjugarlos depende del grupo en el que se encuentren:

Los del primer grupo se conjugan añadiendo al verbo la terminación います. Por ejemplo: はなす->はなします.
Los del segundo grupo se conjugan quitando el る y añadiendo ます. Por ejemplo: たべる->たべます.
Los del tercer grupo se conjugan cambiando el する por します y el くる por きます. Por ejemplo: べんきょう する->べんきょう します.

De este modo estaríamos en el tiempo presente. Ahora veremos como se conjugan en presente y en pasado:

PRESENTE AFIRMATIVO: たべます
PRESENTE NEGATIVO: たべません
PASADO AFIRMATIVO: たべました
PASADO NEGATIVO: たべません ですた

Para poner el verbo en presente negativo es tan fácil como cambiar el ます por el ません.
Ahora bien, el verbo en pasado, no importa el grupo, una vez sabiendo la clasificacion por grupos y una vez conjugado en presente, solo tendremos que cambiar el ます por el ました; si queremos poner el pasado en negativo se pone ませんでした. Si os fijáis, la terminación negativa es la misma que en el tiempo presente, es el でした el que le da el sentido pasado.

He encontrado por internet una tabla que está muy bien hecha del verbo である (ser/estar), el verbo más irregular de todos, os lo dejo aquí:
*Tened sobre todo en cuenta la parte de la izquierda de la tabla, que es la que vais a usar =)

Y esto es todo por hoy!! ^^ Espero que os haya sido de utilidad, y como siempre, podéis hacerme cualquier pregunta a mi correo joareica@gmail.com, o bien en el mismo tablón de comentarios. Cualquier duda o sugerencia está bien !

HASTA LA PRÓXIMA!! まったね~!!


martes, 25 de junio de 2013

Año dual Japón/España


Hola amigos!

Ya sé que he tenido esto algo abandonado, estoy de vacaciones y ya sabéis... la fiesta y eso jajaja! pero retomaré esto con más fuerzas ^^

Hoy tengo preparado un artículo de la embajada de Japón en España sobre el año dual que ha empezado este mismo mes. Aquí os dejo el enlace: http://www.es.emb-japan.go.jp/relaciones/400_japon_espana.html

En los próximos días continuaremos con más sobre el idioma.

Como siempre os digo, me podéis preguntar las dudas, o si sabéis corregir si veis algo que esté mal, incluso dar sugerencias al siguiente mail: joareica@gmail.com o por el mismo tablón de comentarios.

Hata la próxima!! ^^ まったね~!

lunes, 10 de junio de 2013

PLANETA JAPO!


Hola amigos!!

Hoy actualizo por un evento muy especial! ^^ Un compañero de clase de japonés ha abierto una nueva web en la que ha enlazado nuestro blog. Está recién abierta y tendremos muchas cositas, desde el idioma, la cultura, tal como aquí, incluyendo ya temas como el cine japonés, el manga/anime... un poco de todo.
Además podréis acceder a través de esa web al blog y hacerme preguntas a través del foro.

En el foro de discusión habrán diferentes temas y abriremos una sección para dudas del idioma, según vayamos avanzando aquí.
También habrá un canal de youtube con las lecciones y con cositas varias! así nos conoceréis a la clase de japonés de la "eoi Málaga".

Os dejo el enlace: http://planetajapo.es.tl/
Además lo encontraréis en la cabecera, justo debajo de la portada del blog.

Espero que lo visitéis y que os guste ^^

まったね~!

Tanabata


Probablemente esta es de las fiestas que más conocemos de Japón.
Como muchas de las características de la cultura japonesa, esta festividad viene de China, la cual es la cuna de toda la cultura asiática oriental.

Hoy en día en Japón la gente suele celebrar este día escribiendo deseos en pequeños trozos de papel, y colgándolos de las ramas de árboles. Las decoraciones a menudo se colocan a flote sobre un río o se queman tras el festival, sobre la medianoche o al día siguiente.

También hay una canción tradicional de tanabata:


Se celebran grandes festivales de Tanabata en muchos lugares de Japón, principalmente en centros comerciales y calles, que se decoran con grandes y coloridos banderines. Aunque los festivales varían de región en región, la mayoría de ellos incluyen competiciones de decoraciones de Tanabata. Otros incluyen cabalgatas y concursos de Miss Tanabata. Como en muchos otros festivales japoneses, las calles se suelen llenar de tenderetes ambulantes de comida, juegos, etc.



viernes, 7 de junio de 2013

Vocabulario


Hoy, lo único que vamos a hacer es hacer una lista de vocabulario que vamos a usar en las próximas entradas o que hayamos usado en anteriores, para que podáis consultarla cuando queráis y no volvernos locos.
Una vez a la semana haremos revista de vocabulario ^^

SALUDOS:
おはようございます: buenos días
こんにちは: hola/buenas tardes
こんばんは: buenas tardes/noches
さようなら: adiós
おやすみなさい: buenas noches
まったあした: hasta mañana
ありがとうございます: muchas gracias
どいたしまして: de nada
すみません: disculpe
わかりました: entiendo
わかりません: no entiendo

DÍAS DE LA SEMANA:
月よう日: lunes
カよう日: martes
水よう日: miércoles
木よう日: jueves
金よう日: viernes
土よう日: sábado
日よう日: domingo

しゅ: semana
にち: día del mes
まい: todos
から: desde
まで: hasta
あした: mañana
あさって: pasado mañana
きょう:hoy
おととい: antes de ayer
きのう: ayer
せんせんしゅう: semana anterior a la pasada
せんしゅう: semana pasada
こんしゅう: esta semana
らいしゅう: semana que viene
さらいしゅう: semana siguiente a la que viene
おととし: el año anterior al pasado
きょねん:: el año pasado
ことし: este año
らいねん: el año que viene
さらいねん: el año siguiente al que viene

FRUTAS:
くだもの: fruta
りんご: manzana
すいか: sandía
マンゴ: mango
うめ: ciruela
メロン: melón
オレンジ: naranja
いちご: fresa
バナナ: plátano

ESTACIONES DEL AÑO:
きせつ: estación del año
/はる/: primavera
/なつ/: verano
/あき/: otoño

/ふゆ/: invierno

Hoy supongo que ha sabido a poco, pero en los próximos días subiré más cositas de la cultura que tengo preparadas =D 

Como siempre, para cualquier duda mi correo es joareica@gmail.com, o podéis dejar la duda en el tablón de comentarios y os responderé seguro ^^

まったね~!